Day 30, Level 1: Four seasons, Maori words and Pym's - and a proper post this time!
It's all ... and it's nothing
Apologies for the initial strange post (that just consisted of the above, with a typo).
Somehow this is all that got posted initially, I seemed to lose all the text.
To rectify matters - here's a brief [adapted] rewrite of what I thought I'd posted!
To be honest, I'm not even sure how/where the first line above fitted into what I wrote yesterday - but I'll leave it there anyway! Last night it wrapped something up - today it will randomly start the post!
It was a real "four seasons in one hour" sort of day - hailing one minute, sunny the next, windy one minute, calm the next - and on it went all day.
I was on the computer in the morning, then friends who are up from Wellington called in. We had a great catch up but of course not long enough. Ross went off for a run in the middle of it, leaving Anna and I to gasbag. And then it was time for them to go, and for me to go to a meeting.
I had to cross the Harbour Bridge, thankfully the traffic was free flowing (with some terrible drivers!) and I was early.
Afterwards, I called into Pym's of Milford on the way back - Vicki & Lyle were there, and another Sally who I hadn't seen in ages. Had a good catch up. It was busy Vicki & Lyle just live along the road and are very pleased to have such a nice new bar within walking distance!
SHARE-NOTE OF THE DAY:
Maori words, place names, street names etc ...
Anna, Ross and I talked about how glad we are that these are finally being pronounced properly, after decades of bastardisation with the Kiwi accent. Some roll off the tongue easily, others are more complex. The word wai (meaning water) should actually be pronounced wah-ee (not why) i.e. it should be two syllables not one. It's subtle but significant.
Remuera, the suburb where we live - and where Ross, Anna and I were all brought up - was always called Rem-you-era back in the day - but it is properly said as Rem-oo-wera with a light roll on the Rs. Remuera means "burnt edge" - remu meaning edge or hem, era meaning burnt. Apparently it got its name from a famous Maori chieftainess who was burned alive for her beliefs. That's not very nice!
There are many Maori street names - when we were growing up, we didn't really even think about it, they were just the street names. I grew up on Hapua Street. It was an unusual name, with poo in it (Ha-poo-a). It means lagoon - which is very apt as at the end of the road is a kind of lagoon which goes out to Hobson Bay and the harbour!
![]() |
View of Remuera from Mt Hobson (or Ohinerau) looking out to Hobson Bay |
Comments
Post a Comment